This is a sentence, but it's an excerpt from a three-part erasure poem I wrote (previously unpublished) titled kleingärten (little gardens). The poem has three sections, all dealing with the consequences of actions. The title — "wie man in den wald hineinruft so tönt es heraus" — literally means "how you shout into the woods, so it echoes back out." But it means more like: you reap what you sow.
This is a sentence, but it's an excerpt from a three-part erasure poem I wrote (previously unpublished) titled kleingärten (little gardens). The poem has three sections, all dealing with the consequences of actions. The title — "wie man in den wald hineinruft so tönt es heraus" — literally means "how you shout into the woods, so it echoes back out." But it means more like: you reap what you sow.